10:43

Искра

«Искра»
Автор: Gold-Seven
Переводчик: Radish-Ghost


читать дальше

@темы: Маэдрос, Фингон, Моргот, Сильмариллион

Комментарии
31.05.2012 в 21:47

Какое совпадение, я тоже села "Искру" переводить! Но пока продвинулась только до середины первой части, времени нету, сессия накрыла. =( Вы явно закончите это благородное дело раньше меня)
Не плохой перевод, действительно не плохой. Мне нравится Ваш вариант перевода нескольких каверзных предложений, сама над ними дооолго билась. И сам текст, конечно, пробирает.
Скажите, а Вы просили разрешения на перевод и публикацию? :pink:
01.06.2012 в 16:43

Спасибо))
Стыдно признаться, но я не настолько хорошо владею английским языком, чтобы на нем общаться, поэтому разрешения не просила :pink:
01.06.2012 в 17:11

=)
А я пол-вечера письмо сочиняла) и потом до потолка прыгала, когда получила разрешение)
Мне будет очень интересно посмотреть, как Вы переведете остальные части "Искры". И было бы очень интересно услышать Ваше мнение о моем собственном переводе, если Вам не будет сложно его прочитать. (когда я его доделаю и выложу)
я впервые пробую себя в качестве переводчика и мне очень интересно как это происходит у других, так что прошу извинить меня за назойливость :pink:)
01.06.2012 в 17:58

Забавно - у меня это тоже первые переводы :)
Конечно, несложно, буду ждать с нетерпением :sunny:

П. С. Если что, я выкладываю переводы параллельно в этом сообществе: www.diary.ru/~maedhros-fingon/
01.06.2012 в 18:08

Вот уж точно совпадение :)
Тогда я вам напишу в личку когда соберусь выложить свой вариант)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии